lauantai 14. marraskuuta 2009

10. lokakuuta (10th October) 2009


(kuva 42) Arizonan tunnetuimman nähtävyyden, valtavan Grand Canyonin eteläreunalla.

(picture 42) A view from the south rim of the huge Grand Canyon, Arizona´s most famous touristic attraction.


(kuva 43) Colorado-joki, joka on vuosimiljoonien aikana kaivertanut tämän kanjonin, virtaa sen pohjalla melkein 2 kilometriä alempana. Kanjonin seinämillä on nähtävissä kivikerrostumia, jotka vanhenevat alaspäin mentäessä; joen tasalla olevat ovat arviolta 2 miljardin vuoden ikäisiä. Kanjonin mitat ovat muutenkin vaikuttavia: pituutta kanjonilla on yli 400 km, ja leveyttä paikasta riippuen 6,5 - 29 km. Pohjoisreunalle on tietä pitkin yhden kohtalaisen rankan ajopäivän mittainen matka! Se on hieman korkeammalla kuin eteläreuna, jossa vierailimme, ja talvisin se saa eteläreunaa useammin lumipeitteen.

(picture 43) Colorado River has carved the canyon into the rock during millions of years, and now it meanders at the bottom of it, over 1 mile below. On the walls of the canyon, the rock types get older as they descent into the river; on its level the rock is about 2 billion years old. The dimensions of the canyon are impressive, too: it is over 270 miles long, and depending on the place, 4-18 miles wide. To get to the north rim by road requires a full day´s ride! The north rim is a bit higher than the south rim that we visited, and gets a snow cover more frequently during the winter.



(kuva 44) Yhteiskuva Grand Canyonilla.

(picture 44) The two of us at the Grand Canyon.


(kuva 45) Tämä Harrikka laittoikin ihan kerrasta uusiksi käsitteen ´moottoripyörän sarvet´!

(picture 45) This Harley truly redefined the meaning of a ´bike´s horns´!


(kuva 46) Näkymä Grand Canyonin itäpäästä. Huomaa kaveri seisoskelemassa kallion päällä kuvan alaosassa.

(picture 46) A view from the eastern end of the Canyon. Note the guy standing on top of the rocks at the lower part of the photo.


(kuva 47) Kanjonin eteläreunaa seurailevalta tieltä avautui usein hienoja näköaloja massiiviseen kanjoniin, jonka mittasuhteita oli hankala tajuta edes ´livenä´, saatikka sitten valokuvissa!

(picture 47) The road following the south rim offered many great views into the massive Canyon. The dimensions were hard to comprehend, even when you were there, nevermind from the photos!


(kuva 48) Bongasimme tien päällä näin erikoisen ´rekkajunan´.

(picture 48) On the road we spotted this weird ´truck-train´.

torstai 12. marraskuuta 2009

Kartta LA > Seattle > Las Vegas. (Map LA > Seattle > Las Vegas)


Lähdettyämme matkaan Los Angelesista syyskuun 16. päivänä matkallamme oli loistavat ilmat aina siihen asti, kun saavuimme Seattleen (29.9). Sitten kelipuoli teki äkkiä täyskäännöksen, ja alueelle tuli aikainen talvi, joten ´pakenimme´ takaisin Kalifornian lämpöön, ja jatkoimme Las Vegasiin, jonne saavuimme 7.10.

Starting off from Los Angeles on September 16th, we had simply perfect weather until Seattle, where we arrived on September 29th. Then it all suddenly turned around, and the area got an early winter, so we ´escaped´ back to the warmth of California, and continued on to Las Vegas, arriving there on October 7th.

lauantai 7. marraskuuta 2009

9. lokakuuta (9th October) 2009


(kuva 35) Jatkoimme matkaamme Las Vegasista itään. Vastaantuleva kookkaalla tuulisuojalla varustettu kotimainen Harley-Davidson oli mp-rintamalla eräs yleisimpiä bongauksia, ja epäilemättä se onkin Amerikan pitkille valtateille sopiva pyörä. Meidän Suzukissamme on yli puolet pienempi moottori, mutta kummasti silläkin vain matkustaa vaikka kaksipäällä. Moni 650cc pyörä ei pystyisi samaan.
Kuvassa näkyvää pyörämme vakiotuulisuojaa (USA-versiota) tunnutaan arvostelevan laajalti, sen sanotaan aiheuttavan ilman pyörteilyä kuljettajan ja matkustajan kypärän ympärillä. Mekin otimme tästä syystä Euroopassa myytävän matalan sport-pleksin mukaan, muttemme koskaan kokeneet tarvetta kiinnittää sitä. Tavallisin matkanopeus interstate-valtateillä oli mittarin mukaan noin 75 mph (120 km/h) ja suurimmat jatkuvat matkanopeudet olivat n. 85-95 mph (136-153 km/h). Pehmeistä sivulaukuista huolimatta DL650 pysyi jopa noissa nopeuksissa täysin vakaana, puuskittainen sivutuuli tosin saattoi hieman häiritä.

(picture 35) We continued our journey east from Las Vegas. The oncoming Harley-Davidson, with a large windscreen, was among the most popular bikes seen on the road in the US, and surely it must be a good choice for the big, long highways. The Suzuki we are riding with, has an engine capacity of less than half compared to the Harley, but it does surprisingly well, even when touring 2-up. Many 650cc bikes would feel a lot more exhausted.
The stock USA-version windscreen, that can be seen on the photo, has received a lot of complaints saying it creates ´buffeting´ to the rider´s and passenger´s helmets. Fearing this, we took our own low sport-screen with us from Europe, but never felt the need to change it. Our most common travel speed on the interstates was about 75 mph according to our speedo, and highest continuous speeds were about 85-95 mph. Despite our soft sidebags, the DL650 was fully stable even at those speeds, only gusty sidewinds could cause some small disturbance.




(kuva 36) Auringon polttamia kasveja keskellä kuivaa ja puutonta aavikkoa.

(picture 36) Some sunburn plants in the middle of the dry, treeless desert.



(kuva 37) Tauolla Lake Meadin tekojärvellä, joka on syntynyt Colorado-jokeen Hooverin padon taakse. Vuoristokanjonissa mutkittelevalla järvellä on kokonaispinta-alaa yli 600 neliökilometriä, ja pituutta lähes 200km.

(picture 37) A break on the shores of Lake Mead, which has been created behind the Hoover Dam on the Colorado-river. The lake meanders in a mountain canyon, it has a surface area of almost 300 square miles, and is nearly 120 miles long.



(kuva 38) Mahtavan Colorado-joen Hoover-pato kapeassa Black Canyonissa. Kuvasta ei oikein ymmärrä mittasuhteita; pato on 220 metriä korkea, ja se oli valmistumisensa aikaan 1936 maailman suurin betonirakennelma sekä maailman suurin sähkölaitos. Kuivuuden seurauksena sen takana olevan Lake Meadin pinta oli useita metrejä normaalin alapuolella. Tie kulki padon päältä, ja aivan sen vieressä näimme myös erään juoksutustunneleista, joka tosin oli nyt kuivana, mutta näytti silti kuin ´helvetin kidalta´!

(picture 38) The Hoover Dam in narrow Black Canyon of the mighty Colorado River. The dimensions do not really come through from the photo, as the dam is over 700 ft high, and when completed in 1936, it was the largest concrete structure, as well as the biggest electric-power station in the world. Because of drought, water level in Lake Mead behind the dam was much below normal. The road went across the edge of the dam, and we also saw one of the water-running tunnels right next to it, it was dry though, but still looked like ´the gates of Hell´!



(kuva 39) Arizona on pinta-alaltaan noin 90% verrattuna Suomen vastaavaan. Se liittyi manner-USA:n 48 osavaltiosta viimeisenä liittovaltioon vuonna 1912. Osavaltion lipussa punainen ja keltainen symbolisoivat paitsi auringonlaskua, myös sen alkuperäisiä 13 piirikuntaa. Kuparin louhinta on ollut alueella tärkeä elinkeino, joten lipun keskellä on kuparinvärinen tähti.

(picture 39) Arizona´s surface area is about 90% of that of Finland. It joined the union in 1912, as the last one of the continental 48 states. The red and yellow naturally symbolize the sunset, but also the original 13 counties of the state. Copper mining has been important in the region for a long time, so there´s a copper-colored star in the middle of the flag.



(kuva 40) Isänmaallisesti latautunut banderolli kaupan ulkoseinässä Williamsin pikkukaupungissa. Tälläkin hetkellä ainakin kahdessa sodassa mukana olevassa maassa aihe on ajankohtainen ja erittäin herkkä. Tässä osoitetaan erikseen tukea armeijalle, laivastolle, merijalkaväelle, ilmavoimille ja rannikkovartiostolle.

(picture 40) A patriotic poster on the outer wall of a shop in the small town of Williams. The country is currently involved in two separate wars, so the subject is a topical and delicate one. Here support is given separately to the army, the navy, the marine corps, the air force and the coast guard.



(kuva 41) Williamsin kylänraitille oli kyhätty myös pieni ´villinlännen kylä´, jonne vesitynnyrin päällä istuva nukke houkutteli turisteja heiluttelemalla kättään.

(picture 41) Along Williams´ main street, there was also a small ´Wild West Village´, and this figure, sitting on top of the water tank, tried to attract tourists to come over by waving its hand.

sunnuntai 1. marraskuuta 2009

7-8 lokakuuta (7-8 Oct) 2009


(kuva 25) Howard Johnson Inn:istä Las Vegasissa saimme melko tasokkaan huoneen ällistyttävän edullisesti. Kaupungin lukemattomat kasinot houkuttelevat turisteja niihin törsäämään rahojaan, joten majoitus on erittäin halpaa. Taustalla maailmankuulun pääkadun eli ´Stripin´ pohjoispäässä kohoava 350-metrinen Stratosphere-torni samannimisen kasinon kupeessa.

(picture 25) We got a nice room stunningly cheap from the Howard Johnson Inn in Las Vegas. The city is filled with casinos, that want to get as many tourists as possible to spend their money in them, so accommodation is dirt cheap. On the background you can see the Stratosphere-tower, which is 350 meters high, and lies at the northern end of the world famous main road, ´The Strip´ next to a casino with the same name.


(kuva 26) Kyltti, joka toivottaa tervetulleeksi Las Vegasin keskustaan. Keskusta kuitenkin sijaitsee tästä pohjoiseen, kun taas kaupungin tunnetuin nähtävyys, ´The Strip´, tästä etelään.

(picture 26) A sign welcomed us to downtown Las Vegas, which is north from the sign. The most famous part of the city, however, is ´The Strip´, and it is south from here.


(kuva 27) Stratosphere Casino iltakävelyllämme Las Vegasin ´Stripillä´, joka on USA:n ainoa maisemalliseksi määritelty päätie - pimeän aikaan! Lämpötila illalla oli 20-22 C, eikä aavikon ilma ole tavallisesti kovin kosteaa, joten t-paidassa oli juuri sopivan lämmin kävellä. Iltakävelymme pituudeksi tulikin varmasti ainakin 6-7 kilometriä!

(picture 27) Stratosphere Casino on our evening walk at the Las Vegas ´Strip´. It is the only scenic highway in the US - after dark! Temperature in the evening was about 20-22 C, and desert air is usually not very humid, so it was a perfect temperature to walk dressed on a t-shirt. We did walk, too - at least 6-7 kilometers during the evening!


(kuva 28) Las Vegas on paitsi ´maailman viihdepääkaupunki´, myös ´naimisiinmenopääkaupunki´! Vihkiluvan saa järjestettyä ilman odotusaikaa toimistosta, joka on auki joka päivä aamuyhdeksästä puoleenyöhön, ja kaupunki on täynnä pieniä vihkikappeleita (meidänkin motellissamme oli yksi). Myös itse seremonian toimittamiseen on lukemattomia vaihtoehtoja, ja jos niin haluat, sen voi toimittaa esimerkiksi vaikka Elviksen kaksoisolento!

(picture 28) Las Vegas is ´the entertainment capital of the world´, but also ´the wedding capital´. You can get the required permits without waiting period from an office that´s open every day from 9 am to midnight. The city is filled with small wedding chapels (our motel also had one). Also the way the ceremony is held, is fully up to you, if you want, you can have an Elvis impersonator handle it, for example!


(kuva 29) Maailmankuulua ´Stripiä´ reunustavat kilometrien matkalla valtavat hotelli-kasinokompleksit, joilla kullakin on oma teemansa, ja niiden edustalla järjestetään näihin istuvia esityksiä. ´Aarresaaren´ edessä oli valtava vesiallas, jossa kellui merirosvolaiva, ja sen kannella ja köysissä esiintyi miekkamiehiä ja vähäpukeisia tanssijoita humoristisessa merirosvo-show:ssa. Kasinon edusta oli tupaten täynnä ihmisiä esityksen aikaan. Amerikassa kun kaikki on suurta, veden alle mahtui tietysti piiloon toinen samanmoinen ´aavelaiva´, joka ilmestyi kesken esityksen mukaan kuvioihin.

(picture 29) The famous ´Strip´ is for many miles littered with enormous hotel-casino complexes, each built into its own theme, and there are shows according to the theme shown in front of them. ´Treasure Island´ was fronted by a large pool of water, with this ship floating on it, and we saw sword-armed pirates and scantily clad dancer-ladies perform a humoristic pirate-show on its deck and ropes. The front of the casino was filled with a huge crowd that had come to see it. And everything is big in America; the water pool was big enough to hide another ´ghost ship´ of same size under the surface, and it rose up during the show.


(kuva 30) Sisänäkymä eräästä kasinosta, joita kaupungissa on kymmeniä. Silmänkantamattomiin peliautomaatteja, ja ruletti-, blackjack- tai pokeripöytiä. Tämän kasinon aulassa oli esillä maukkaasti rakennettu show-harrikka (jolla ajaminen tosin ei taitaisi onnistua).

(picture 30) An inner view to one of the dozens of casinos in the city. There are seemingly endless rows of slot machines and roulette-, blackjack- or poker tables. In the entrance to this casino, there was a nicely built Harley on show. Did not look like it is meant to be ridden, though.


(kuva 31) Liiasta vaatimattomuudesta ei Las Vegasin hotelli-kasinoita ainakaan voi syyttää! Tässä ´Keisarin palatsin´ sisäänkäynti. Tämäkin kompleksi levittäytyi varmaan neliökilometrin alueelle!

(picture 31) You cannot blame the Las Vegas hotel-casinos for being too modest, that´s for sure! Here is the entrance to ´Caesar´s Palace´, and the whole complex spread out to roughly a half square-mile area!


(kuva 32) Näkymä vilkkaasti liikennöityä ´Stripiä´ etelään; olimme tässä vaiheessa kävelleet lämpimässä illassa jo kilometritolkulla, ja tie vain jatkui ja jatkui. Onneksi takaisin motellille pääsi myös kaksikerrosbusseilla. Alueella kulkee myös ilmakiskojuna.

(picture 32) A view to the south on the busy ´Strip´. We had walked for miles on the warm evening to get here, and the road just went on and on... luckily we were able to get back to the motel on a double-decker bus. There is also a monorail-train as public transport.


(kuva 33) ´Stripillä´ vastaan kävelivät tietysti myös ´Rockin kuningas´ sekä Marilyn iltakävelyllään...

(picture 33) Naturally ´The King of Rock n´Roll´ and Marilyn were also having an evening stroll along the ´Strip´...


(kuva 34) Kaikki, mikä on vanhaa ja eurooppalaista, tuntui noin yleisesti olevan USA:ssa kovassa huudossa. Ei ollutkaan yllätys, että Las Vegasista löytyi myös oma ´Venetsia´ kanavineen ja turisteja kuljettavine gondoleineen.

(picture 34) In general, everything that is old and European, seemed to be held in high value in the US. So it was not a big surprise, that from Las Vegas, you can even find its own ´Venice´, with the canals and gondols transporting tourists.

keskiviikko 21. lokakuuta 2009

4-6 lokakuuta (4-6 Oct) 2009


(kuva 20) Takaisin Kaliforniassa, törmäsimme huoltoasemalla näin hienosti entisöityyn Nevadan liikennepoliisin virka-autoon.

(picture 20) Back in California, at a gas stop we saw this impeccably renovated Nevada Highway Patrol police car.


(kuva 21) Sierra Nevadan länsipuolisilla rinteillä kiemurtelevan valtatie 49:n varrella oli useita historiallisia kaupunkeja kultaryntäyksen ajoilta. Tien varrelta löytyi myös tämä ´saluuna´.

(picture 21) We followed Hwy 49, which curves nicely along the western side of the Sierra Nevada mountains. In the area, there are many historical towns from the gold rush era. We also saw this ´saloon´ along the road.


(kuva 22) Siedettävämpien kelien perässä palasimme lähes takaisin Los Angelesiin, ja käännyimme itään, jolloin seurasimme jonkin matkaa legendaarista Route 66:ta, Chicagon ja Los Angelesin välistä yli 3000km mittaista valtatietä, jota on kutsuttu "Amerikan päätieksi" ja "teiden äidiksi". Nykyiset Interstate-valtatiet ovat siirtäneet sen historiaan, vaikka lyhyitä osuuksia tiestä onkin yhä olemassa.

(picture 22) In our search for warmer weather, we ended up almost returning back to Los Angeles, then turned east, so we followed the legendary Route 66 for some time. This highway between Chicago and LA was over 3000km long, and it has been called "the main street of America" and "mother road". Interstate-highways of today have moved this road to history, but short parts of it still exist.


(kuva 23) Rekat, joista suurin osa on tällaisia pitkänokkaisia versioita, joita ei Euroopassa juuri näe, ovat USA:n teiden kuninkaita. Näissä ei myöskään taida olla rajoittimia, ja isoilla teillä kannattaa ajaa joutuisasti, koska vaikka rekkakuskit ovatkin kohteliaita, on hermostuttavaa, jos näitä tulee jatkuvasti ohitsesi.

(picture 23) Trucks, most of which are of this long-nose type that you seldom see in Europe, are the kings of the highway in the US. It seems they do not have speed limiters (like ours do) and it is better to go at a fair speed on the highways, otherwise you will be constantly passed by trucks, and that doesn´t feel safe, even though truck drivers are very courteous.


(kuva 24) Mojaven autiomaassa lähellä Las Vegasia on varsin kuivaa. Eräs harvoista asioista, joita siellä kasvaa, ovat nämä U2:n kuuluisalle levyllekin nimensä lainanneet joshua-puut.

(picture 24) The Mojave desert, near Las Vegas, is a very dry place. One of the few things that grow there, are these joshua-trees, which have borrowed their name for the album by the famous rock band U2.

tiistai 13. lokakuuta 2009

29. syyskuuta - 3. lokakuuta (29 Sept - 3 Oct.) 2009


(kuva 16) Eräs tienvarsimotelleista, joita tällä matkalla on tullut nähtyä enemmän kuin olisi väliksi! Huoneen on saanut 50 dollarin molemmin puolin; edullisempiakin on, mutta kaikista halvimmat ovat melkoisia rotanloukkuja. 50 pintaan olemme kuitenkin saaneet täysin asiallisiakin, ja kaikissa on liinavaatteet ja TV, monissa myös langaton nettiyhteys. Majoittuminen kannattaa hoitaa melko aikaisin päivällä, tai tehdä varaus, sillä kysyntääkin on, erityisesti viikonloppuisin.
Parkkipaikat ovat usein kadulle täysin avoimia, eikä edes respa ole aina öisin auki, joten pyörän nostaminen pakettiauton kyytiin kävisi varsin ripeästi. Olemmekin aina pyrkineet pitämään pyörää suoraan huoneemme oven edessä, kuten kuvassa, ja käytämme lisäksi kahta erillistä lukkoa, sekä suojapeitettä.

(picture 16) One of the many, many roadside motels that you see long rows of, when you ride into any sizeable town! We´ve usually paid around 50 dollars for a room; there are cheaper options, but they´re often quite lousy. For 50 a night though, we´ve got some pretty decent rooms, and all have bed linen and TV, most also have a wireless internet-connection. Looking up the place to stay for the next night is best to do quite early, or make a booking, especially on weekends. Parking lots are usually fully open to the street, and the reception often closes for the night, so it would be quick to come with a van, and lift the bike into it. This is why we always try to keep the bike right in front of our room, like in this photo, and we use 2 extra locks, plus a bike-cover.


(kuva 17) Kävimme päiväsaikaan lyhyesti myös Seattlessa, jonka moottoritielabyrintista löysimme oletettua helpommin pääsyn kuuluisan Space Needlen juurelle. Tämä vuoden 1962 maailmannäyttelyä varten valmistunut melkein 200-metrinen torni, jonka huipulla on pyörivä ravintola, ei oikein päässyt oikeuksiinsa sateisen harmaana ja tuulisena syyspäivänä. Säätyypin muutos ei jäänyt epäselväksi, kun poistuimme Seattlesta Interstate 90:ä itään yli Snoqualmien vuoristosolan, jossa tuli vettä kuin saavista kaatamalla, ja lämpömittari näytti (keskellä päivää) mukavaa 40 Fahrenheitin (4,4 C) lukemaa.

(picture 17) We made a short visit to Seattle, from where we looked up the famous Space Needle, and surprisingly found our way there quite easily through the maze of motorways. This tower, which is almost 200 meters high, and has a rotating restaurant on top, was built for the World Fair in 1962, but it didnt really live up to our expectations (largely because of a grey, windy and rainy autumn day). The total change in weather was truly revealed to us, when we continued east on the I-90 through the Snoqualmie Pass, where it rained extremely hard, and we saw a thermometer, which read 40 F in midday.


(kuva 18) Jatkoimme itäisen Oregonin kautta Idahoon, mutta aikomuksemme käydä Wyomingissa Yellowstonen kansallispuistossa ei toteutunut, sillä alueelle povattiin runsasta lumisadetta. Katsoimme parhaaksi palata pohjoisimman Nevadan kautta Kaliforniaan, jossa tarkenisi hieman paremmin. Sisämaassa on paljon kuivempaa ja monesti täysin erilaiset maisemat kuin rannikolla. Kuva on yksinäiseltä taipaleelta Oregonin ja Nevadan rajan läheltä, ja päivälläkin on niin viileää, että meillä on sadepukumme päällä, ja Anne lämmittelee käsiään äänenvaimenninta vasten.

(picture 18) We continued through eastern Oregon to Idaho, but our plan to go to Wyoming and Yellowstone National Park was never realized, because forecast for that area was lots of snow. We decided to head back to California, where temperatures would be a little milder. Inland is much drier, and its landscapes differ greatly from those on the coast. This photo is from a lonely highway near the Oregon/Nevada border. Even in the daytime, it was so cold that we had our full raingear on, and here Anne is warming her hands against the exhaust of the bike.


(kuva 19) Matkasimme luoteisimman Nevadan läpi Renoon, josta nousimme huikeaa mutkatietä Sierra Nevadan vuorille ja Tahoe-järvelle Nevadan ja Kalifornian rajalla. Järven pinta on lähes 2 kilometriä merenpinnan yläpuolella, ja vuorten pohjoisrinteillä näkyi hieman lunta; myös tietä oli vastikään suolattu. Alueella on monia hiihtokeskuksia (lähellä on myös Squaw Valley, vuoden 1960 talviolympialaisten pitopaikka), ja järven länsirantaa kiertävän tien varrella pieniä turistikyliä.

(picture 19) Our journey continued through northwest Nevada to Reno, from where we took a great curvy road up to the Sierra Nevada mountains. Lake Tahoe sits almost 2 kilometers high on the border between Nevada and California. We could see some snow on northern mountain slopes, and the road had recently been salted. There are many ski resorts in the area, including Squaw Valley, that held the 1960 winter Olympics. The west coast of the lake was dotted with small touristic villages.

lauantai 10. lokakuuta 2009

25-28 syyskuuta (25-28 Sept) 2009


(kuva 14_a) Eräs yhteinen unelmamme toteutui Portlandissa: näimme suuresti diggailemamme Alice In Chains-orkesterin livenä! Halusimme keikan jälkeisenä sunnuntaina nähdä telkusta moottoripyöräkisoja, jotka eivät täällä näy kuin yhdellä kanavalla, mikä vei meidät Kelly´s Olympic-nimiseen baariin Portlandin keskustassa.
Paikan biker-henkisyydestä ei juuri jäänyt epäilystä, sillä omistajan intohimoisesti entisöimiä klassikkopyöriä oli ripustettu komeisiin riveihin paikan kattoon!

(picture 14_a) Our common dream, to see Alice In Chains, a band we´ve both loved for years, live on stage, was finally realized in Portland! On the Sunday after the gig, we wanted to see some motorcycle-races on TV, but here they are only broadcast on one channel, and this lead us to a bar called Kelly´s Olympic in downtown Portland. There was little doubt about the bar´s biker-orientation, because rows of classic bikes, passionately renovated by the owner, were hanging on the ceiling!



(kuva 14_b) Navigaattoria ei tälläkään kertaa ole matkassa, mutta suunnistaminen ei USA:ssa ole erityisen vaikeaa, sillä opastekylttejä on riittävästi, ja ne tuntevat kartoista löytyvät tiennumerot. On tosin syytä olla perillä ilmansuunnista, koska niihin viitataan usein, ja lisäksi kyltit voivat joskus olla pieniä ja sijaita melkeinpä juuri risteysten kohdalla, joista pitäisi kääntyä, joten varsinkin kaupunkiajossa niitä voi olla vaikea havaita hyvissä ajoin. Eksyksissä ei silti ole tarvinnut kovin usein olla, ja aina löytyy joku, jolta kysyä tietä.

(picture 14_b) Like previous trips, we do not have a navigator with us, but finding your way in the US does not seem to be a problem, because signage is plentiful, and signs always know the road numbers, that are found on maps. You do need to be aware of the different directions, like north & south, because the signs often refer to them, and signs themselves may sometimes be very small, and be located almost directly at the junction, where you need to turn, so especially in city traffic they can be hard to spot in time. But we havent been lost many times, and even if we have, there´s always someone to ask for directions.



(kuva 15) Upeat kelit jatkuivat Portlandiin asti. Sieltä Seattlen suuntaan jatkettaessa seurasi totaalinen muutos, kun ilmavirtaus kääntyi Kanadan suuntaan, ja maan luoteiskulmasta tuli muutamassa päivässä jopa suomalaisen mittapuun mukaan talvisen kylmä (eikä tämä kylmyys hellittänyt ainakaan 2 viikkoon, se vain pikemminkin kiristi otettaan, ja mm. monet hiihtokeskukset avasivat kautensa ennätysaikaisin).
Äärimmäisen mutkainen pikkutiereitti kiersi St Helensin tulivuoren itäpuolelta, ja tarjoili hienoja maisemia tämän vuonna 1980 äkillisesti ja tuhoisasti purkautuneen jättiläisen suuntaan. Alueella on muitakin tulivuoria, mm. Mount Rainier, ja näiden lähistöllä näkyy mahdollisen uuden purkauksen varalta evakuontireittien opastetauluja.

(picture 15) Our great luck with the weather lasted until Portland. Going from there to Seattle, a total change took place, when winds started to blow from Canada, and northwestern part of US turned wintry cold, even for us Finns (and this cold was going to stay at least 2 weeks, in fact it just tightened its grip, and several ski centers had record-early openings). An extremely curvy route of small roads went around the eastern side of Mt. St Helens, offering excellent views to this volcano, which in 1980 had a catastrophic sudden eruption. There are other volcanoes, like Mount Rainier in the area, and close to the volcanoes, you see the signs for evacuation routes to be used, if another eruption happens.

torstai 8. lokakuuta 2009

22-24 syyskuuta (22-24 Sept) 2009


(kuva 10) Kalifornian rannikon pohjoisosia peittävät tiheät metsät, joiden valtiaita ovat jättimäiset punapuut. Ne voivat kasvaa yli 100 metrin korkuisiksi. Kuvan keskellä oleva suomalaismotoristi kutistuu niiden rinnalla miltei olemattomiin!

(picture 10) In California´s northern coasts, there are thick forests with mighty redwoods, that can grow over 300 ft high. A Finnish biker, in the middle of the picture, shrinks among them so that she looks almost nonexistent!





(kuvat 11,12,13) Valtatiet 1 ja 101 vuorottelevat pitkin Kalifornian pohjoisrannikkoa. Oregoniin päästyä tarjolla on enää 101 tai kauempana sisämaassa kulkeva nopea, mutta tylsä Interstate 5. Juuri tämä osa rannikosta oli maisemiltaan ehkäpä dramaattisin (ja lisäksi täällä sumu ei kiusannut niin usein kuin etelämpänä). Loputtomiin pitkiä hiekkarantoja, ja niille murtuvia mahtavia aaltoja, korkeita kallioita ja tuuheita havumetsiä. Myös tie oli moottoripyöräilyä ajatellen lähellä täydellistä, vaikkei eteneminen ollutkaan kovin ripeää. USA:ssa tuntuu olevan tapana ilmoittaa nopeussuositus jokaista vähänkin tiukempaa kurvia varten, ja tällä reitillä 20mph/25mph/30mph taulut olivat tavallisia.

(pictures 11,12,13) Highways 1 and 101 take turns in California´s northern parts, but in Oregon, if you want to follow the coast, 101 is usually your only choice. Further inland there is Interstate 5, which is fast, but boring. In this part of the coast, the fog wasnt constantly a problem, so for us, this was probably the most dramatic part of the whole coastline. Endless sandy beaches, with massive ocean waves crashing on to them, high cliffs and thick coniferous forests. Also the road was close to perfect for motorcycles, even though it was quite slow-going. It seems common in the US to put a recommendation of speed before each tighter turn, and on this route, there were many 20mph/25mph/30mph signs.

keskiviikko 7. lokakuuta 2009

19-21. syyskuuta (Sept 19-21) 2009


(kuva 06) Sumun peittämän Big Surin rannikkokaistaleen jälkeen käännyimme sisämaahan, ja kävimme Montereyn lähellä kurkkaamassa Laguna Secan legendaarista kilparataa. Ylitimme pannukakkumaisen tasaisen Central Valleyn, jossa lämpötila oli lähemmäs 40C varjossa, ja nousimme Sierra Nevadan vuorille, valiten pariksi yöksi ´tukikohdaksemme´ pienen Mariposan kaupungin (nimi tarkoittaa perhosta espanjaksi). Muutamat vanhat rakennukset sen keskustassa olivat kuin Villin lännen elokuvasta ja upeat, mutkaiset tiet korkeiden metsien keskellä veivät Yosemiten kansallispuistoon. Kuvassa näköala Glacier Pointin näköalapaikalta vasemmalla olevaan Yosemiten laaksoon; takana näkyy Half Domen pystyjyrkkä graniittikallio, joka nousee laaksonpohjalta yli 1400 metriä. Tämä vuodenaika tosin ei ollut paras esim. vesiputousten näkemiseen. Kävimme katsomassa myös valtavia, parhaimmillaan yli 100-metrisiksi kasvavia sequioa-puita, joiden pudonneita jättikäpyjä oravat kävivät nakertamassa. Isompiakin villieläimiä puistossa elää, mutta nämä pysyttelivät varmaankin helteestä johtuen piilossa.

(picture 06) We rode through Big Sur in the coast, but it was thoroughly covered in fog, so went inland near Monterey, and checked out the legendary Laguna Seca racetrack. Then we crossed the totally flat Central Valley, where temperature was close to 100F in shade. We went to the Sierra Nevada mountains, and chose the small town of Mariposa (spanish for butterfly) as our ´base´ for a couple of nights. Some old buildings at the center of town were like they´re taken out of a Wild West film, and from there fabulous mountain roads, curving inside high forests led to Yosemite National Park. Here is a view from Glacier Point viewing area to the Yosemite Valley on the left. On the back is the vertical Half Dome granite cliff, which rises 4700 ft from the valley floor. Our timing, however, was not the best for waterfalls. We also went to see the huge sequoia-trees, that can grow to be over 300 ft high. Many squirrels were eating the huge cones, that had dropped off from the trees. There is bigger wildlife in the park, too, but maybe because of the heat, they stayed out of view.



(kuva 07) Saavuimme San Franciscoon idästä Bay Bridgen kautta, ja sillalta (jonne ei ruuhkan takia valitettavasti voinut pysähtyä kuvaamaan!) avautui huikea näköala kaupungin keskustaan ja San Franciscon lahdelle. Kävimme ihmisiä ja kulttuuria kuhisevalla Fisherman´s Wharfin alueella, ja näimme myös kaupungin kuuluisia raitiovaunuja, jotka nousevat ja laskevat sen huiman jyrkkiä mäkiä. Kuvasta ei muuten havaitse ollenkaan sitä, kuinka jyrkkiä mäet ovat. Katso kauempana näkyvää osaa tiestä - itse asiassa jopa se nousee rannasta hieman! Taustalla jo varsin tutuksi käynyttä sumua San Franciscon lahdella, jossa keskellä näkyy maailmankuulu Alcatrazin vankilasaari.

(picture 07) We arrived in San Francisco from the east through Bay Bridge, which offered stupendous views of the city as well as the Bay Area, but unfortunately due to traffic, it was impossible to stop for any photos. We visited the Fisherman´s Wharf area, full of people and lively culture, and also saw the famous trams, that go up and down the city´s extremely steep hills. From this photo, you cannot really see, how steep they actually are. Look at the part of the road, that´s closest to the water - even that part actually rises a little! In the background, some of the fog, that we´d already become accustomed to, in the San Francisco Bay, where in the middle you can see the famous prison island of Alcatraz.


(kuva 08) Poistuimme San Franciscosta pohjoiseen maailman ehkäpä kuuluisinta siltaa, Golden Gate Bridgeä, joka ei tähän suuntaan mennessä ollut maksullinen. Tämä vuonna 1937 valmistunut rakennelma on vaikuttavan kokoinen; merenpinnasta 230 metriä korkea, ja kaikkiaan 2,7 kilometriä pitkä. Sen kaksi päävaijeria, jotka kannattelevat valtaosaa painosta, kumpikin on halkaisijaltaan lähes metrin, ja koostuu yli 27000 yksittäisestä teräsvaijerista. Pelkät sillan kannatintornit painavat kumpikin yli 40 miljoonaa kiloa! Kuva on pohjoispään näköalapaikalta, joka oli (kuten siltakin) täysin sumun peitossa vielä silloin, kun saavuimme paikalle, mutta onnekkaasti sumu haihtui kokonaan seuraavan vartin aikana, paljastaen paitsi sillan, myös San Franciscon keskustan lahden toisella puolen.

(picture 08) We exited San Francisco to the north, across the world-famous Golden Gate Bridge, which didnt have a road toll going this way. Opened in 1937, it is an impressive construction, rising 230 meters from sea level, and with a total length of 2,7 kilometers. The two main wires, that carry most of the weight, both have a diameter of nearly 1 meter, and inside of both are over 27000 separate steel wires. Only the bridges´ main towers (that there are two of) weigh over 40 million kilograms each! This photo is from the north end viewing area, which (like the bridge itself), was totally covered in fog, when we arrived. Luckily, all fog lifted during the next 15 minutes, revealing this magnificent bridge, as well as San Francisco downtown across the bay.



(kuva 09_a) Kalifornian osavaltion lipussa on kuvattuna karhu.

(picture 09_a) A bear appears in the California state flag.


(kuva 09_b) Luontoaiheinen kysymys: bongasimme Kalifornian pohjoisrannikolla olevasta jokisuusta (joka oli ainakin tähän vuoroveden aikaan erossa merestä eli todennäköisesti makeaa vettä) näin erikoisen näköisiä ´tuubeja´, joita oli näkyvillä ainakin 30, ja ne eivät liikkuneet, muttemme usko niiden olevan ihmisen tekeleitä. Kaikenlaiset ideat siitä, mitä ne ovat, otetaan ilolla vastaan!

(picture 09_b) A nature question: we saw these weird-looking ´tubes´ on the water on a river estuary, that wasnt (at least at that time) connected to the sea, so it was probably fresh water. There were about 30 of these visible, and they did not move, but we dont think they are man-made. So any ideas as to what these might be, would be warmly appreciated!

sunnuntai 4. lokakuuta 2009

16-18. syyskuuta (Sept 16-18) 2009


(kuva 03_a) 16.9. aamulla valmiina lähtemään ajoreissullemme Los Angelesista. Tässä ASMC:n päämajan edessä Breassa. Vasemmalla Jim Kirkland, jota meidän on pitkälti kiittäminen siitä, että moottoripyörä järjestyi allemme USA:sta (alunperin suunnitelmana oli rahdata oma moottoripyörämme Suomesta USA:n itärannikolle, ja lähteä matkaan sieltä). Jim ajaa sattumoisin miltei samanlaisella DL650:llä kuin millä me olemme reissullemme lähdössä (Jimin pyörä on musta, ´meidän´ on oranssi). Jimin pyörässä näkyville alumiinilaukuille meilläkin olisi ollut käyttöä, ja meillä löytyykin sellaiset Suomessa, mutta emme voineet alkaa raahaamaan niitä mukana lentokoneessa, siksi on pärjäiltävä epäkäytännöllisillä kangassivulaukuilla ja lukittavalla muovisella takalaukulla. Lisäksi löytyy julmetun isokokoinen tankkilaukku.

(picture 03_a) The morning of September 16th, and we are getting ready to leave Los Angeles for our mc-trip. This is in front of the ASMC headquarters in Brea. On the left is Jim Kirkland, American Suzuki´s director of technical service, and it is largely thanks to him that we were able to find a suitable bike from the US (originally our plan was to freight our own bike from Finland to the east coast of the US, and start off from there). Jim also rides a DL650, which is almost similar to the bike that we´re about to start our trip with (Jim´s bike is black, ´ours´ is orange). He has practical aluminium sidecases on the bike, and we also have these in Finland, but could not take them with us to the airplane, so we are using soft panniers, which are a bit of a headache to use. We do have one lockable plastic topcase on the back, plus a very big tank-bag.



(kuva 03_b) Jim lähti opastamaan meidät Los Angelesista Santa Monicaan, josta Tyynenmeren rannikkoa seuraileva Highway 1 alkaa. Varsinainen aamuruuhka oli jo ohi, mutta jättiläiskaupunkia halkovilla 8-12 kaistaisilla moottoriteillä oli silti liikennettä melko reippaasti. Ilmeisesti osin juuri tukkoisen liikenteensä takia kaupunki on saanut hauskan lisänimen ´Hell A´...! Näimme ohimennen myös Los Angelesin ydinkeskustan pilvenpiirtäjiä, sekä legendaarisen Hollywood-tekstin korkealla kukkuloiden päällä.

(picture 03_b) Jim escorted us out of LA, and into Santa Monica, where the Highway 1, that follows the Pacific coast, begins. The morning rush-hour was already gone, but there was still quite a bit of traffic in the 8-12 lane freeways, that cut through this giant city. Due to the congestion in traffic, some call it ´Hell A´...! We also saw a glimpse of the skyscrapers in downtown LA, and the legendary Hollywood-sign high up on the hills.



(kuva 04) Ajoreissumme 2 ensimmäistä viikkoa meitä helli kerrassaan loistava keli. Koko matkan Kalifornian halki ja pitkälle Oregoniin taivas oli täysin pilvetön, ja lämmöt sisämaassa päivisin yli 30C. Aivan rannan tuntumassa vallitsi kuitenkin ihan oma ´mikroilmasto´, sillä meren viileys ja sisämaan kuumuus aikaansaivat paksun sumun, joka ulottui tuskin kilometrin matkaa mereltä, mutta peitti kuitenkin hienot merinäköalat melko täydellisesti. Sumun sisällä oli myös jopa viileää ajaa, ja ajoittain kosteus tiivistyi tienpintaan, mikä ei ollut kiva juttu reitillä, joka oli täynnä toinen toistaan tiukempia kurveja. Joskus sumu hävisi yhtäkkiä, ja toisinaan se saattoi pysytellä paikallaan koko päivän.

(picture 04) The first 2 weeks of our tour, we had terrific weather. All the way through California, and long way on to Oregon the sky was cloudless, and inland daytime temperatures exceeded 30C. Right on the shoreline, however, there was another ´micro-climate´. because the cool sea and inland heat gave birth to a dense fog, which extended maybe not even 1 kilometre inland, but still covered the fine ocean views almost thoroughly. Inside the fog it was also quite chilly to ride, and sometimes its humidity condensed onto the road surface, which wasnt nice at all, because the whole route was extremely curvy. Sometimes the fog lifted all the sudden, and sometimes it stayed there the whole day.


(kuva 05) Cambrian lähellä, korkean kukkulan päällä muutaman kilometrin sisämaahan - mutta upealla merinäköalalla - sijaitsee Hearst Castle, lehtimoguli William Randolph Hearstin 1919-1947 rakennuttama mahtipontinen ´ranch´. Hearst oli matkustanut nuoruudessaan paljon mm. Euroopassa, ja nämä vaikutteet näkyvät paikan arkkitehtuurissa selvästi. Täällä hän kestitsi mm. Winston Churchillia, ja lukuisia Hollywood-kuuluisuuksia, esim. Clark Gablea ja Charles Chaplinia. Hearstilla oli täällä jopa oma eläintarha, ja alueella vaeltaa yhä näiden eläinten jälkeläisinä esimerkiksi seeproja.

(picture 05) Near Cambria, right on top of a big hill a few miles inland - but with gorgeous views to the ocean - lies Hearst Castle, a sort of ´ranch´ built between 1919-1947 by William Randolph Hearst, a media mogul of his time. Hearst had travelled in Europe, when he was young, and this has clearly influenced the architecture of his castle. Among the guests were, for example, Winston Churchill, and numerous Hollywood-stars like Clark Gable and Charles Chaplin. Hearst even had his very own zoo, and the descendants of these animals, like zebras, still roam the area.


( - Lisää leipätekstiä tulee tähän - )